“孔子研究院翻译中国”系列成果取得良好社会反响
分享:
2023-12-15 发布
403 人浏览
      “孔子研究院翻译中国”系列图书发布会于9月25日在孔子研究院成功举办,会上发布了《儒家角色伦理:21世纪道德视野》《品味中国文化独特性:论安乐哲的研究方法、儒学论题和儒家角色》《反对个人主义:儒家视角下对道德、政治、家庭等基础的再思考》《成人之道:儒家角色伦理学论“人”》四部著作,“孔子研究院翻译中国”项目启动以来,取得了良好的社会反响。

       由山东省儒学大家、孔子研究院特聘专家、北京大学人文讲席教授安乐哲与美国知名汉学家罗思文(1934-2017)合著,吕伟翻译,王秋校对的《儒家角色伦理——21世纪道德视野》获第二十届黑龙江省社会科学优秀成果奖编译著三等奖。该书提出的整体哲学基于关系的首要地位和对人的叙事理解,并且是对基础自由个人主义的挑战,后者将人定义为离散的、自主的、理性的、自由的,并且通常是自私的代理人。该书以儒家角色伦理为切入点,希望打破中西文化壁垒,探讨儒学当代使命,促进人类命运共同体的构建。

       由罗思文所著,章晓英、张振翻译的《反对个人主义:儒家视角下对道德、政治、家庭等基础的再思考》入选2023年第9期哲学新书联合书单。该书在分析探讨中西方哲学和伦理学,检视评析西方主流的个体自我概念基础上,深入阐发儒家对“人”的思考和认识。旨在通过梳理中国儒家思想并将其应用于当代西方政治社会语境,用东方智慧补救当代西方政治偏弊,探索解决西方伦理和社会问题的当代海外汉学研究路径,是一部里程碑式的海外汉学研究著作。“孔子研究院翻译中国”项目通过对中西儒学研究著作互译,纠正百年来中外哲学文化的不对称解读,进一步增进学术交流,推动中华优秀传统文化更好走向世界。

【来源:孔子研究院微信公众号】

安乐哲 (Roger T.Ames)

      安乐哲(Roger T. Ames),1947年生于加拿大,北京大学人文讲席教授、世界著名中西比较哲学家、国际知名汉学大师、世界儒学文化研究联合会会长、国际儒学联合会副会长,山东省特聘“儒学大家”、博古睿研究院中国中心学术委员会主席、尼山世界儒学
+ 详细了解

互动交流

  • 下载专区

  • 企业邮箱

  • 官方微博

  • 一多不分微信

    公众号

  • 一多不分讲堂

    直播号