切中伦常:《中庸》的新诠与新译

第一部分是关于《中庸》文本的研究,对于了解《中庸》这部文献的历史及其英文翻译的历史。

分享:
  • 图书介绍
出版社:中国社会科学出版社    ISBN: 7500492243, 9787500492245
出版日期: 2011年2月1日   包装:平装    开本:16

编辑推荐

《切中伦常(中庸的新诠与新译)》由安乐哲、郝大维所著,分为四个部分: 部分是关于《中庸》文本的研究,对于了解《中庸》这部文献的历史及其英文翻译的历史,该部分探讨了某些较为专门性的问题。其中,我们诉诸于最近中国的考古发现,来帮助我们确定《中庸》在其思想脉络(intellectual context)中的定位。第二部分是对《中庸》提供一种哲学性和宗教性的诠释。第三部分提出了《中庸》一书中所涉及的一些重要的术语,并对这些术语的含义进行了解释。对于那些将本书作为课堂教材的教师来说,这些术语的解释尤为有帮助。因为这些术语在《中庸》的论证中发挥了重要的作用,而本书的解释则简明扼要。第四部分则是对《中庸》的英文翻译。

目 录

中文版新序 
英文版前言 
第一章《中庸》文本的研究:文献与义理 
一文献的研究 
(一)《中庸》和“思孟学派” 
(二)子思与“五行”学说 
(三)《中庸》:一部合成的文献 
(四)《中庸》成书的断代 
(五)子思其人 
二《中庸》的义理诠释 
(一)《中庸》首章的再分析 
(二)为什么“中庸”不是“DoctrineoftheMean” 
第二章比较视域下的(中庸>新诠:哲学与宗教性的取径 
一《中庸》的重要性 
二翻译的一些问题 
(一)界定“哲学”文本 
(二)“焦点”与“场域”的语言 
三“气”和关联性的宇宙论(CorrelativeCosmology):《中庸》的诠释脉络 
四《中庸》的核心论证 
(一)“诚”与创造性(《:reativity) 
(二)“诚”、“性”和“情” 
(三)作为主导性隐喻的家庭 
(四)《中庸》中的“礼” 
第三章《中庸》重要观念通释 
一诚 
二道 
三德 
四和 
五教 
六君子 
七礼 
八命 
九气 
十情 
十一仁 
十二善 
十三圣 
十四圣人 
十五天 
十六物 
十七孝 
十八心 
十九性 
二十义 
二十一智 
二十二中 
二十三中庸 
第四章《中庸》的英文新译 
附录一:“礼”与古典儒家非神论的宗教思想 
附录二:儒学与杜威的实用主义:一种对话 
附录三:活出此生的意义:创造性的真谛 
征引与参考文献 
译后记

内容简介

第一部分是关于《中庸》文本的研究,对于了解《中庸》这部文献的历史及其英文翻译的历史,该部分探讨了某些较为专门性的问题。其中,我们诉诸于最近中国的考古发现,来帮助我们确定《中庸》在其思想脉络(intellectualcontext)中的定位。第二部分是对《中庸》提供一种哲学性和宗教性的诠释。第三部分提出了《中庸》一书中所涉及的一些重要的术语,并对这些术语的含义进行了解释。对于那些将这本书作为课堂教材的教师来说,这些术语的解释尤为有帮助。因为这些术语在《中庸》的论证中发挥了重要的作用,而此书的解释则简明扼要。第四部分则是对《中庸》的英文翻译。

安乐哲 (Roger T.Ames)

      安乐哲(Roger T. Ames),1947年生于加拿大,北京大学人文讲席教授、世界著名中西比较哲学家、国际知名汉学大师、世界儒学文化研究联合会会长、国际儒学联合会副会长,山东省特聘“儒学大家”、博古睿研究院中国中心学术委员会主席、尼山世界儒学
+ 详细了解

互动交流

  • 下载专区

  • 企业邮箱

  • 官方微博

  • 一多不分微信

    公众号

  • 一多不分讲堂

    直播号