编辑推荐
《切中伦常(中庸的新诠与新译)》由安乐哲、郝大维所著,分为四个部分: 部分是关于《中庸》文本的研究,对于了解《中庸》这部文献的历史及其英文翻译的历史,该部分探讨了某些较为专门性的问题。其中,我们诉诸于最近中国的考古发现,来帮助我们确定《中庸》在其思想脉络(intellectual context)中的定位。第二部分是对《中庸》提供一种哲学性和宗教性的诠释。第三部分提出了《中庸》一书中所涉及的一些重要的术语,并对这些术语的含义进行了解释。对于那些将本书作为课堂教材的教师来说,这些术语的解释尤为有帮助。因为这些术语在《中庸》的论证中发挥了重要的作用,而本书的解释则简明扼要。第四部分则是对《中庸》的英文翻译。
目 录
中文版新序
英文版前言
第一章《中庸》文本的研究:文献与义理
一文献的研究
(一)《中庸》和“思孟学派”
(二)子思与“五行”学说
(三)《中庸》:一部合成的文献
(四)《中庸》成书的断代
(五)子思其人
二《中庸》的义理诠释
(一)《中庸》首章的再分析
(二)为什么“中庸”不是“DoctrineoftheMean”
第二章比较视域下的(中庸>新诠:哲学与宗教性的取径
一《中庸》的重要性
二翻译的一些问题
(一)界定“哲学”文本
(二)“焦点”与“场域”的语言
三“气”和关联性的宇宙论(CorrelativeCosmology):《中庸》的诠释脉络
四《中庸》的核心论证
(一)“诚”与创造性(《:reativity)
(二)“诚”、“性”和“情”
(三)作为主导性隐喻的家庭
(四)《中庸》中的“礼”
第三章《中庸》重要观念通释
一诚
二道
三德
四和
五教
六君子
七礼
八命
九气
十情
十一仁
十二善
十三圣
十四圣人
十五天
十六物
十七孝
十八心
十九性
二十义
二十一智
二十二中
二十三中庸
第四章《中庸》的英文新译
附录一:“礼”与古典儒家非神论的宗教思想
附录二:儒学与杜威的实用主义:一种对话
附录三:活出此生的意义:创造性的真谛
征引与参考文献
译后记
内容简介